NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’R-RECM

<< 1944 >>

إقامة الإمام الحد على أهل الكتاب إذا تحاكموا إليه

20- İdarecinin Yanında Davalaşan Ehl-i Kitab'a Haddi Uygulaması

 

أخبرني زياد بن أيوب بن دلويه قال ثنا بن علية عن أيوب عن نافع عن بن عمر أن يهود أتوا النبي صلى الله عليه وسلم برجل منهم وامرأة قد زنيا فقال ما تجدون في كتابكم قالوا نسخم وجوههما ويخزيان قال كذبتم وإن فيها الرجم فأتوا التوراة فاقرؤوها إن كنتم صادقين فجاؤوا بالتوراة وجاؤوا بقارىء لهم أعور فقرأ حتى إذا انتهى إلى موضع منها وضع يده عليه فقيل ارفع يدك فرفع فإذا هي تلوح فقالوا يا محمد إن فيها الرجم وكذا كنا نتكاتمه بيننا فأمر بهما رسول الله صلى الله عليه وسلم كذا فعل

 

[-: 7175 :-] ibn Ömer'in bildirdiğine göre Yahudiler zina etmiş bir adamla bir kadını Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e getirdiler. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) onlara:

 

"Bu konuda kitabınızda ne buldunuz?" deyince, Yahudiler: "Onların yüzü kömürle karartılır ve rezil edilirler" dediler. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

'Yalan söylüyorsunuz! Kitabınızda recmetmek vardır. Eğer doğru söylüyorsanız Tevrat'ı getirin ve okuyun" buyurdu. Tevra!'ı getirdiler ve onu okuyacak tek gözü kör bir adam getirdiler. Adam okumaya başladı ve recmetme ayetine gelince elini ayetin üstüne koydu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ona:

 

"Elini kaldır!" dedi. Adam elini kaldırdığında ayet apaçık ortaya çıktı. Yahudiler: "Ey Muhammed! Burada recmetmek vardır, ama biz bunu aramızda saklıyorduk" dediler. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) haddi uygulamalarını emretti.

 

7176, 7177, 7178, 7179, 7294, ve 11002. hadislerde tekrar gelecektir. - Tuhfe: 7519

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (1329, 3635, 4556, 6841, 7332, 7543), Müslim 1699 (26, 27), Ebu Davud (4446), İbn Mace (2556), Tirmizi (1436), Ahmed, Müsned (4498) ve İbn Hibban (4431, 4432, 4434, 4435) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني أبي بن حبيب بن غربي من كتابه قال ثنا يزيد بن زريع قال ثنا شعبة بن أيوب عن نافع عن بن عمر أنه حدثه أنه لما رفعا إلى النبي صلى الله عليه وسلم قال ما تجدون في كتابكم قالوا لا نجد الرجم قال عبد الله بن سلام كذبوا الرجم في كتابهم فقيل ائتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين فجاؤوا بالتوراة وجاء قارئهم فجعل كفه على موضع الرجم فجعل يقرأ ما خلا ذلك فقال له عبد الله بن سلام أزحل كفك فإذا هو بالرجم يلوح فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بهما فرجما

 

[-: 7176 :-] ibn Ömer anlatıyor: Yahudiler, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldiklerinde: "Kitabınızda ne buluyorsunuz?" diye sordu. Onlar: "Recmetme yoktur" dediler. Abdullah b. Selam: "Yalan söylediler! Recmetmek kitaplarında vardır. Eğer doğru söylüyorsanız Tevrat'ı getirin ve okuyun" dedi. Tevrat'ı ve onu okuyacak kişiyi getirdiler. Adam elini recm ayetinin üstüne koyup başka yerden okumaya başlayınca, Abdullah b. Selam ona: "Kaldır elini!" dedi. Adam elini kaldırınca ayet apaçık ortaya çıktı. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) o kişilerin recmedilmelerini emretti ve taşlandılar.

 

Tuhfe: 7519

 

 

أخبرنا محمد بن معدان بن عيسى قال ثنا الحسن بن الحسين قال ثنا موسى عن نافع عن بن عمر أن اليهود جاؤوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل منهم وامرأة قد زنيا قال فقال كيف تفعلون فيمن زنا منكم قال نضربهما قال ما تجدون في التوراة قالوا ما نجد فيها شيئا فقال عبد الله بن سلام كذبوا في التوراة الرجم فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين فجاؤوا بالتوراة فوضع مدرسها الذي يدرسها منهم كفه على آية الرجم فطفق يقرأ ما دون يده وما ورائها لا يقرأ آية الرجم فضرب عبد الله بن سلام يده فقال ما هذه قال آية الرجم فأمر بهما رسول الله صلى الله عليه وسلم فرجما قريبا من حيث وضع الجنائز قال عبد الله فرأيت صاحبها يحني عليها ليقيها الحجارة

 

[-: 7177 :-] ibn Ömer'in rivayetine göre, Yahudiler zina etmiş bir adamla bir kadını Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e getirdiler. Nebi (s.a.v.) onlara: "Siz zina edenlere ne yaparsınız?" diye sordu. Yahudiler:

 

"Onlara kamçı vuruyoruz" dediler. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Tevrat'ta ne buluyorsunuz?" deyince: "Bu konuda bir şey bulmuyoruz" dediler. Abdullah b. Selam: "Yalan söylediler! Recmetmek Tevrat'ta vardır. Eğer doğru söylüyorsanız Tevrat'ı getirin ve okuyun" dedi. Tevrat'i getirdiler ve onun hocası, onda hocalık yapan elini recm ayetinin üstüne koydu ve elinin dışında kalan yerden okumaya başladı. Ancak recm ayetini okumadı. Abdullah b. Selam adamın eline vurup: "Bu ne?" deyince, adam: "Recm ayeti" dedi. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in emri üzerine cenazelerin kaldırıldığı yere yakın bir yerde recmedildiler.

Abdullah (b. Ömer): "Adamın, kadını taşlardan korumak için üstüne eğildiğini gördüm" diye ekledi.

 

Tuhfe: 8458

 

 

أخبرنا محمد بن بشار قال ثنا عبد الرحمن قال ثنا سفيان عن عبد الكريم الجزري عن نافع عن بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رجم يهوديا ويهودية بالبلاط

 

[-: 7178 :-] ibn Ömer'in rivayetine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Yahudi bir adamla Yahudi bir kadını döşeme taşı ile taşlattı.

 

Tuhfe: 7774

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (1329, 3635, 4556, 6841, 7332, 7543), Müslim 1699 (26, 27), Ebu Davud (4446), İbn Mace (2556), Tirmizi (1436), Ahmed, Müsned (4498) ve İbn Hibban (4431, 4432, 4434, 4435) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني المغيرة بن عبد الرحمن الحراني قال ثنا إسحاق بن عيسى قال أنا شريك وذكر آخر محمد بن جابر عن أبي إسحاق عن يحيى بن وثاب عن بن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم رجم يهوديا ويهودية

 

[-: 7179 :-] ibn Ömer'in rivayetine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Yahudi bir adamla Yahudi bir kadını recmetti.

 

Tuhfe: 8567

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك قال ثنا أبو معاوية قال ثنا الأعمش عن عبد الله بن مرة عن البراء بن عازب قال مر على النبي صلى الله عليه وسلم يهودي محمم مجلود فدعاهم فقال لهم هكذا تجدون حد الزاني في كتابكم قالوا نعم فدعا رجل من علمائهم قال ننشدك بالله هكذا تجدون حد الزاني في كتابكم قال لا ولولا أنك نشدتني بهذا ما صدقتك نجد الرجم ولكن كثر في أشرافنا كنا إذا زنى الشريف تركناه وإذا زنى الضعيف أقمنا عليه الحد فقلنا تعالوا نجتمع على شيء نقيمه على الشريف والوضيع منا فاجتمعنا على التحميم والجلد مكان الرجم فأنزل الله تعالى { يا أيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر } إلى قوله { إن أوتيتم هذا فخذوه } يقولون ائتوا محمد فإن أفتاكم بالتحميم والجلد فخذوه وإن أفتاكم بالرجم فاحذروا إلى قوله ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الكافرون قال في اليهود ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الظالمون قال في اليهود إلى قوله ومن لم يحكم بما أنزل الله فأولئك هم الفاسقون قال هي في الكفار كلها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اللهم إني أول من أحيا أمرك إذ أماتوه فأمر به فرجم

 

[-: 7180 :-] Bera b. Azib der ki: Yüzü kömür ile karartılmış ve kırbaçlanmış Yahudi bir adam Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına getirilince: "Zina eden kişiye had (ceza) olarak kitabznızda bunu mu buldunuz?" buyurdu.

 

Yahudiler: "Evet" cevabını verince onlardan alim olan birini çağırdı ve: "Allah için soruyorum! Siz zina eden kişi için had (ceza) olarak kitabınızda bunu mu buluyorsunuz?" dedi. o: "Hayır! Eğer sen bana sormamış olsaydın seni tasdik etmezdim. Biz kitabımızda onu recm olarak buluyoruz. Ancak zina şerefli saydığımız kişiler arasında çoğaldı. Bu konuda şerefli birini yakalarsak onu geri bırakıyor, zayıf birini alırsak ona had uyguluyoruz. Bunun üzerine gelin şerefliye de zayıfa da uygulayacağımız bir şeyde birleşelim dedik ve kömürle yüz karartmaya ve recm yerine de kamçı vurmaya karar kıldık" dedi.

 

Yüce Allah: " Yahudilerden küfür içinde koşuşanlar(ın hali) seni üzmesin ... "

" Eğer size şu verilirse hemen alın ... " (Maide 41) ayetini indirdi. Diyorlar

ki: "Muhammed'e gidin, eğer size kömürle karartmakla ve kamçı vurmak ile fetva verirse, alınız. Eğer recm ile fetva verirse sakınınız." Bu konuda Yüce Allah: " ... Kim Allah'ın indirdiği (hükümler) ile hükmetmezse işte onlar kafirlerin ta kendileridiril (Maide Sur. 44) ayetini indirdi. Yahudiler hakkında Yüce Allah: " ... Kim Allah'ın indirdiği ile hükmetmezse işte onlar zalimlerdiril (Maide 45) ayetini indirdi. Yine Yahudiler hakkında Yüce Allah: " ... Kim Allah'ın indirdiği ile hükmetmezse işte onlar fasıklardıril ayetini indirdi. Bu ayetler kafirlerin hepsi içindir. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

 ".Allahım! Öldürülmüş olan emrini ilk ihya eden benim" deyip, recmedilmesini emretti ve adam taşlandı.

 

11079. hadiste tekrar gelecektir. - Tuhfe: 1771

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (1700), Ebu Davud (4447, 4448), İbn Mace (2327, 2558) ve Ahmed, Müsned (18525) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا الهلال بن العلاء بن هلال قال ثنا أبي قال ثنا عباد بن العوام قال أنا سفيان بن حسين عن الحكم عن مجاهد عن بن عباس قال نسخ من هذه السورة يعني آيتان آية القلائد وقوله وإن جاؤوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم حتى نزلت { وأن أحكم بينهم بما أنزل الله } قال فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يحكم بينهم بما أنزل الله

 

[-: 7181 :-] ibn Abbas der ki: Maide suresinden iki ayet nesh edildi. Kurbanlıklara gerdanlıklar takılmasını emreden ikinci ayet ve " Sana gelirlerse, ister aralarında hüküm ver, ister onlardan yüz çevir " (Maide 42) ayeti. Bu ayet nazil olunca Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Ehl-i kitabı kendi hakimlerine gönderdi. "(Sana şu hükmü verdik): Aralarında Allah'ın indirdikleriyle hükmeL." (Maide 49) ayeti inince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e aralarında Allah'ın indirdikleriyle hükmetmesi emredildi.

 

Tuhfe: 6390

6336. hadiste geçti.